СЛОВАРЬ ЖИВОГО ВЕЛИКОПОНЫРОВСКОГО ЯЗЫКАавтор: П.ГорбачевВ каждой местности необъятной России встречается немало интересных поговорок, пословиц, слов и иных образцов народной культуры, которые оказались незатронутыми или испытали минимальное влияние НТР и других разрушительных для живого языка факторов. Материал, предлагаемый вниманию читателей, собирался в течение нескольких лет. География его распространения – Поныровский район Курской области. Время хождения и употребления всех приведённых слов и выражений – середина – вторая половина XX века. Некоторые встречаются и в настоящее время. Думается, прикосновение к образцам устного творчества наших земляков доставит немало приятных минут поклонникам фольклора. Айда – пошли, идём скорей, повелительное наклонение. Старинный татарский понудительный окрик (В. И. Даль), весьма популярный в Понырях. Ала-бала. Данным словом называли не в меру словоохотливого человека, как правило женщину, попусту говорящую всякую чушь. У Даля приводится слово "балакуша", то есть болтун, говорун, географически относящееся к южным уездам России. Амщенская, а по-русски Мценская. Очень деловая, подвижная женщина, которая "на ходу подмётки рвёт". Она никогда ничего не упустит. Всегда находится в центре событий и события сами ищут её. В Понырях считалось, что такими качествами обладают только Мценские бабы. Кстати у Даля мчела (костормское, вятское слово). Употреблялось вместо слова "пчела". От этого произошли мчельник и мценец, то есть пчельник и вероятно самоназвание Мценск. Таким образом, амщенская – означает пчёлка, женщина-пчела. А на граблях ты не видел?! Так обычно говорилось, когда хотели сказать, что претендующий на что-то человек ничего не получит. Действительно, что может удержаться на граблях? Анадысь, анадыся, то есть вчера или позавчера (позавщёра), не задолго. Даль нам поясняет, что правильнее аландась, или намедни. Анчутка – означает неумытая девочка, девушка, баба. У Даля – "анчутки" - чертенята. На Рязанщине, к примеру, говорили "допился до анчутков". А он (она) гудеть, гудеть. Хотя слово "гудеть" в современном лексиконе употребляется в значении гулять на широкую ногу, пьянствовать, в Понырях до сих пор это означает "говорить". Гудит – значит говорит монотонно и с некоторым осуждением. Асарыга. Даль об этом слове не обмолвился. Обмолвимся мы. А у него (неё) и за ухом не чешется. Так говорят, когда человек очень-очень спокоен, хотя уже нужно действовать решительно. Ах ты, говно, такое! Это восклицание относится только к детям, преимущественно к родным. Служит своеобразным, но убедительным напоминанием о том кто от кого произошёл. Ах ты, мой дурачок (дуращок). Слово "дурачок", но не "дурак" означает ласковый, но малосмышлёный человек, обладающий массой положительных качеств. Так нередко обращаются к собственным детям. Баба с возу – кобыле легче. Общерусская поговорка бытовавшая в Понырях. Барин – Гагарин! Произносится непременно с восклицанием, как "Барян – Гагарян". Известно, что фамилия Гагарин является изначально княжеской. Здесь мы имеем дело с обрывками народной исторической памяти о крепостном праве. В настоящее время это выражение можно услышать как в глаза, так и за глаза о высокомерном человеке. Бедному сто вёрст не крюк. Воспоминание о безлошадной участи беднейшей части курского крестьянства. Бедовый. Произносилось чаще как "бядовый". Слово это относится для характеристики молодёжи: "бядовый малай", "бядовая девка", что можно перевести как неусидчивый, непоседливый. У Даля "бедовый" - несущий беду, бедствие. Бедовый человек – человек неуживчивый, вздорный, беспокойный, а также смелый и отважный. Балакать – разговаривать "о том, о сём" и ни о чём. "Балаканье" у Даля – болтовня, а вот "балякать" - значит беседовать, разговаривать, калякать. Бей своих, чтобы чужие боялись. Бери ноги в руки и беги. Беседа – застолье по поводу. Радостное, или безрадостное (например, поминки). Беспривязная (ый). Так называли надоедливых людей, обычно детей. Иногда это слово употреблялось и в отношении неодушевлённых предметов, например, продуктов питания, к которым, по мнению многих относятся семена подсолнуха. Бог даёт – дурак живёт. Комментировать здесь нечего. Всё всем понятно. Бога за бороду схватил. Переводится так: охватил большое счастье, часто в ироническом смысле. Богомоленная. Так говорят о не в меру набожных односельчанках, которые в молодости грешили, грешили, грешили, грешили, а когда здоровье стало подводить задумались о вечном и стали богомоленными. Другое их прозвище – богомолка. У Даля читаем: "Богомолками зовут местами заматерелых девок, грамотниц, посвятивших себя обучению детей и чтению псалтыря и канонов". "Вор слезлив, а плут богомолен" - говорили на Руси. Бог прибрал. Так говорят о покойниках, которые при их земной жизни принесли людям много зла. Бог рога накинет – будешь носить. Большому куску и рот радуется. Если непонятно, что такое "кусок", то это вкусная, питательная, здоровая, сладкая, копчёная, жареная, жирная пища. Нашим предкам были чужды предрассудки современного общества о диете, которую большинство из них квалифицировало бы как чужебесие. Бохать. Бохать – глухо стучать. Но в Понырях это интересное слово, означало, как ни странно, "сон". "Ён бохая" - он спит. Глубоко, шумно вдыхает и выдыхает. Хаточки были раньше маленькие, народу в них жило помногу. Бывало зайдут соседи, родня, а кто-то спит так шумно, правда без храпа, отдуваясь губами, как будто пузырьки воздуха взрываются. Так и скажут про него: "Во бохая, яму (ему) ничто нипочём!". Боча (Боща) – толстая, очень толстая женщина, или девушка. Брандахлыст – жидкий суп, в котором мало ингредиентов. Брюзлый, брюзлая – нездоровая полнота у мужчины или у женщины. Даль приводит слово брюзгливый, то есть "человек кропотливый, всем и всегда недовольный". А вот брюзглый – это пухлый, опухлый, одержимый отёком вялостью, обвислостью человек. Букву "г" поныровцы куда-то подевали. Будешь локти кусать, да поздно будет. Будылья – это ноги, как правило, длинные, даже очень длинные. "Будылья к верху задирать" - говорят в Понырях. Будь глуха – меньше греха. Не надо языком трепать без дела. Знай, когда и что говорить. Будь здорова как корова, плодовита как свинья. Выступает как доброе пожелание. Будь как дома, но не забывай, что в гостях. Имеется в виду: во всём знай меру. Бурды – полные щёки. Относится как к людям, так и к животным. Как сказано у Даля, бурдами ещё называли бакенбарды. Буровить – говорить ерунду. У Даля буровить – значит наливать не в меру: "Эка набуровил квасу". Так же это слово означало мутить, взбивать со дна. Бухать – пить спиртное ради того, чтобы напиться и свалиться. Синонимами слова бухать по Далю выступают: хлопнуть, пукнуть, бацнуть. Буча – скандал, шум. У Даля буча – это "коренная вода в яроводье, быстрина и глубь, от вскрытия до межени". Если речь идёт о детях то бучать означает визжать, плакать. По данному слову Даль ссылается и на материал из Курской губернии: в большинстве уездов под бучей понимали шум, возню, шум многих голосов, ссору и даже драку. Бьётся как рыба об лёд. Тяжело человеку живётся, так как он трудится без отдыха. Другое толкование: человек выживает. Были бы кости, мясо нарастёт. Живая кость мясом обрастёт. Прошла война. Люди остались живы. Ушла жена, а жизнь все равно продолжается. Иногда это выражение относится и к худеньким невестам, которые с течением времени превращаются в мясистых баб. Ванька да Манька – хорошая банька. Образовалась хорошая пара. Совет им, да любовь! Варево – первое блюдо. Варевом считается чаще всего суп. В великорусских губерниях варево прежде всего – это жидкое первое блюдо. Варежку закрой! Не говори несуразицу всякую. Варежка – рот человека. Вахлак – бесхарактерный, мягкий человек: "Баба из вахлака верёвки вьеть" - говорили в Понырях. У Даля вахлак – неуклюжий, грубый, неотёсанный мужчина. Слово было распространено во многих великорусских губерниях. Вблядился (вблядился) – состояние души, когда хочется гулять на полную катушку. В голодню и рак рыба. Голодня – голодное время. В горле колколец играет. Горло простужено, когда в нём всё хрипит. В долгах, как в шелках. В три рёдки – в три ряда. Например: "это мне стало, или обошлось в три рёдки", то есть очень дорого, в три раза дороже. В долгах, как собака в репьях. Век живи – век учись и дураком помрёшь. Век на одном полозу не проедешь (На одном полозу весь век не проедешь). Человек очень зависит от судьбы. Судьба каждого изменчива. Век ряб, всему наступит ряд. Аналог из современности: "Жизнь – полоса белая, полоса чёрная". Верному псу первому сносят голову. Вернулись несолоно хлебавши. Вечный покой сволочи такой. Так говорят о человеке ненавистнике и негодяе. В жопу плюнуть не достанешь. Человек вырос, а умом не созрел. В здоровом теле – здоровый дух. Вздрогнем! Поднимем бокалы (стаканы) и выпьем. Иностранцам не поять. Вкусна каша да мала чашка. Вода не сало, потёр и отстало. В один котях серут. Они заодно. Это выражение употреблялось в негативном значении: вместе воруют, хулиганят. Воздаст Бог каждому по заслугам его. Возле грубочки. Говорили "зле грубочки". Грубочка – кирпичная стена печки, которая хорошо нагревается во время топки. Волгкая. Слабо отсыревшая на ощупь вещь, зерно и т. п. Волос долог – да ум короток. Обычно так говорят о слаборазвитых, слабоумных женщинах. Предрассудок согласно которому, чем длиннее волосы, тем меньше остаётся ума у женщины. Вольному – воля, спасённому – рай. Воля и труд всё перетрут. Воняет во дворе – пахнет на столе. Вор – из-под живой утки яйцо утащит. Изощрённый, увёртливый вор. Этот человек обладает особым воровским умом. Если он задумал что-то украсть, всё равно упрёт. Вор отсветный. То есть, каких не видел ещё "белый свет". Воробья на мякине не проведёшь. Воступки (воступками). Пинки ногой. "Бьёт воступками". Вот она – в Москве работана (сработана)! Так говорят на человека, особенно на женщину, которая начинает выпендриваться, а сама ноль без палочки. Вот так-то (тахта) народ гибеют! Гибеют – гибнут. Тяжёлый труд. Человек может погибнуть и от тяжёлого труда. Гибели, гибели и что получили?! Так говорят когда нет урожая. Даль приводит толкование курского, московского и ярославского слова гибеть: сидеть не разгибаясь, губить себя. Вот так овчинки дубят! Вот как надо работать. Бери с меня пример. Вошь на аркане, блоха на цепи. Так говорят о бедном человеке, у которого ничего нет. "Куда ты за него идешь, у него вошь на аркане, блоха на цепи". Врать – ума много не надо. Время – деньги. Время не дремя (дремет). Надо успевать везде и во всём. Все глаза проглядела. Женщина ждёт брата, сына, мужа, когда он вернётся. Всё путём.Всё хорошо, ладно, всё идёт по плану. Всё рядушком Всё хорошо, ладно, всё идёт по плану. Всё ладно между людьми. В слёглую лежит (Тяжело болен, даже не поднимается). В тихом омуте черти водятся. Вусмерть лежит. ("В усмерть нажрался пьянь!"). Всхаживаться – суетиться, как правило, по делу. В хлоп бздит (У хлоп бздить). Так говорили о слабосильном, немощном человеке. В час по чайной ложке. В чужом глазу соринку заметил, а в своём и полено не видно. Выбивать буглаи из-под коленок. На практике относилось чаще всего к молодому поколению не желавшему трудиться с полной отдачей. Означало буквально: заставлять трудиться. Выглялся. Вылупился. "Ты чиво выглялся?" Выжрать. Выжирали как правило спиртное, чаще всего самогон: "Выжрал стакан и не в одном глазу!" Вылупал. Вылупал стакан, как за себя забросил! Выпейте за моё здоровье, за ваш аппетит! Вырос, а ума не вынес. Высока фигура, да дура. Выспался на нём. Вязанка – большая связка сена, или соломы. Вязёнки – рукавицы, как правило шерстяные. Даль говорит о том же. Ваш комментарий: |
Читайте новости Дата опубликования: 25.07.2008 г. |
|