автор: Ю. Донченко.

К сожалению, при считывании и обработке информации из источников возникали определенные сложности. Так, во многих случаях населенный пункт в источниках указывался в сокращенном, а то и в измененном по созвучию (видимо из-за условий военной обстановки) виде, что вызывало трудности по идентификации точного названия населенного пункта.

Встречались недочеты и по именованию уездов и волостей, а именно:

- не указывалась волость;

- не указывался уезд, но это легко восполнялось, если была указана волость;

- не указывались ни уезд, ни волость - эти фамилии собраны в отдельный блок (стр. 387);

- указывался уезд, отсутствующий в Курской губернии;

- указывалась волость, отсутствующая в Курской губернии или в данном указанном уезде;

- указывались перевранные именования уездов и волостей, что тоже удавалось исправлять.

Все эти неточности, связаны, конечно, с условиями первичного составления и формирования списков с данными о погибших на передовой и дальнейшей их передачей по штабам в Петроград по ненадежным (телефонным) линиям связи.

Тяжелыми и непредсказуемыми условиями войны объясняется также отсутствие по многим персонам отчеств и даже имен, а также воинских званий.

Определенные трудности вызвало распознавание сокращенных именований не только воинских званий, но и занимаемых военных должностей в графе «Звание». Вот их расшифровки по алфавиту:

Б.-нав. и Бомб. - Бомбардир-наводчик и Бомбардир - это ефрейтор в артиллерии;

Вз.у.-о. - Взводный унтер-офицер; Вол.опр. - Вольноопределяющийся;

Горн. - Горнист; Добр. - Доброволец;

Ефр. - Ефрейтор; Заур.пр. - Зауряд-прапорщик;

Кан. - Канонир - это рядовой в артиллерии;

Каптен. - Каптенармус; Кирас. - Кирасир;

Л.-грен. - Лейб-гренадер; Лаз.сл. - Лазаретный служитель;

Маст. ст. р. - Мастеровой старшего разряда;

Матр.1-й ст. - Матрос 1-й статьи; Мед.ф. - Медицинский фельдшер;

Мл.пис. - Младший писарь; Мл.у.-о. - Младший унтер-офицер;

Мл.фейер. - Младший фейерверкер - это младший унтер-офицер в артиллерии;

Новоб. - Новобранец (видимо, не доехал до фронта);

Об.ряд. - Обозный рядовой; Ополч. - Ополченец; Охотн. - Охотник;

Под.фельд. - Подручный фельдшера; Подпр. - Подпрапорщик;

Пол.пис. - Полковой писарь; Р.горн. - Ротный горнист;

Ратн. - Ратник; Рот.фел. - Ротный фельдшер, а может быть фельдфебель;

Ряд. - Рядовой; Ряд.вол.-опр. - Рядовой вольноопределяющийся;


стр. 31 ◄ ✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧  32 ✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧ ► стр. 33

Ваш комментарий:

Компания 'Совтест' предоставившая бесплатный хостинг этому проекту счетчик посещений
Читайте нас в
поддержка в твиттере

КУРСКАЯ ГУБЕРНИЯ И КУРЯНЕ В ПЕРВОЙ МИРОВОЙ ВОЙНЕ
Дата опубликования:
2.04.2020 г.

 

Дата просмотра:      © 2002- сайт "Курск дореволюционный" http://old-kursk.ru Обратная связь: В.Ветчинову